2011. január 31., hétfő

Német vers és érdekes gyerekhonlapok

Régen nem írtam könyvbemutatót (most sem fogok. :( ), mivel sürgős varrni valóim támadtak, pontosabban születtek, (két kislányka érkezett a baráti körbe).
Hogy addig se unatkozzatok az alábbi verset az osztrákok már az óvodában tanítják, mi már ismertük a Musikschatzkiste foglalkozásról. :D Kell egy darab spárga s indulhat a játék.
Ha rejtvényt is szeretnétek hozzá ITT megtaláljátok.

Josef Guggenmos
Der Faden
Es war einmal ein Faden,
der lag da wie ein Strich.
Der lag da und langweilte sich.
„Was tu ich? Ich ringle mich!”
Er ringelte sich zur Spirale.
Und dann mit einem Male
machte er aus sich draus
eine Schnecke mit ihrem Haus.
Gleich wurde was Neues gemacht:
Heidewitzka, eine 8!
Bald drauf eine Dickedull,
eine kugelrunde Null.
Dann noch, mit viel Geschick,
ein Fisch, ein Meisterstück!
„Was kann ich jetzt noch sein?”,
dachte der Fisch. Da fiel ihm was ein.
„Ich schlängle mich als Schlange –
wenn wer kommt, dann wird ihm bange!”
Dass wer kommt –
drauf wartet er schon lange.

És még egy (szerző ismeretlen)
Nonsensgedicht
Ong dong dreoka
lembo lembo seoka
seoka die tschiperi
tschiperi di kolibri
ong dong dreoka

Ez utóbbit Zsék egyből tudták kívülről, és vicces volt, mert mi tudtuk kimondani csak azt a bizonyos "tsch" hangot, ami ugye a mi magyar "cs" hangunk. :D (Hiába no, a magyar a legszebb nyelv a világon.)

Magyar Tartalomipari Szövetség - Gyermektartalom verseny - Közönségszavazás - 2011
címszóval indított mint látszik lájkolós (de ronda egy szó ez!) közönségszavazást.
ITT a link, egyrészt jelöljétek a kedvenceket, másrészt fedezzetek fel újakat!

És aztán gyertek vissza, mert ég a kezem alatt a munka. (Ha nem is szó szerint, mert akkor aztán jól néznék ki. :P)

Nincsenek megjegyzések: