Itt is szeretném megköszönni Neked, ezt a csodát. Bazsi..és Szabika minden nap nézegetik, és tologatják rajta az aktuálisan kedvenc kisautójukat.Imádják. Puszi
Afrikaans Vader Jakob, Vader Jakob Slaap jy nog, slaap jy nog? |: Hoor hoe lui die kerkklok, :| Ding dong dell, ding dong dell. Albanian Arbër vlla-e, Arbër vlla-e A po flen, a po flen? |: Kumbona ka ra-e :| |: Ding dang dong :| Argentinian Fray Santiago, Fray Santiago, żDuermes ya, duermes ya? |: Suenan las campanas, :| Din, don, dan; din, don, dan. Berber Khou ya Hassan, khou ya Hassan, Naas mezian, naas mezian ? Fiksbah bakri, fiksbah bakri Khalik men lemsah, khalik men lemsah. Chinese Liang zhi lao hu, liangzhi lao hu, pao de kuai, pao de kuai. Yi zhi meiyou yanjing, vi zhi meiyou weiba. zhen qiguai! zhen qiguai! Two tigers, two tigers, run fast, run fast. One has no tail, one has no ears. So strange. So strange. Creole (Haïtian) Tonton Bouki, Tonton Bouki, Ou ap dòmi? Ou ap dòmi? |: Lévé pou bat tanbou-a :| Ding ding dong ! Ding ding dong ! |: Kili kili an poù al nan cinéma :| Croatian Bratec Mart...
A minap a gyerek kezébe akadt megint, és kérte esti mesének. Mikor először olvastuk fel neki, feltűnt, mindkettőnknek, hogy mintha másról (is) szólna a történet, mint gyerekként. Akkor jól ki is veséztük a férjemmel, és most megint beugrott, ahogy hallgattam. (Mivel az osztrák oviskönyv kereséssel, azt ígértem tudom, nem készültem el, így a magyar ajánlóval kezdem, ezzel.) Tegnap keresgélés közben megtaláltuk az előző bekezdésben látható bábfilmvariánst, persze meg kellett nézni. Az eredeti mű a Wikipédia szerint 1966-ban jelent meg, Csipike a gonosz törpe címen. Csipike és Kukucsi, 1968 Csipike a boldog óriás, 1970 Csipike (és Tipetupa)1974 Csipike és a Gonosz Ostoba, 1990 Bábfilm 1984, http://www.port.hu/csipike,_az_orias_torpe/pls/fi/films.film_page?i_film_id=5424&i_city_id=3372&i_county_id=-1 Színházi variáns: http://www.hamlet.ro/kritikak.php?cikk=280 Sokan nem szeretik, szerették a Csipikét gyerekként.Persze ennek megvan a maga oka. Sebők Zsigmond Mackó urával együtt a...
Bálint Ágnes: Tündér a vonaton Megint megpróbáltam a neten rendes könyvismertetést keresni. Most vagy én vagy a google a hibás, vagy nincs. Szóval, ez a könyv egy hirtelen felindulásból elkövetett könyvvásárlás szerencsés esete. Konkrét céllal és 5 perc idővel berobogtam a könyvesboltba, felkaptam a jöttömre váró könyvet és már mentem is a pénztárhoz, amikor megtorpantam. Hűha, Mazsola történetek, ezt kérjük a nagyszülőktől. Gyors pontos címbevévés, és akkor... ott volt a Tündér a vonaton . Az író Bálint Ágnes, rossz nem lehet. A rajzok ismerősek, Pásztohy Panka, hónom alá csaptam, még jó lehet valamire felkiáltással, és már ott sem voltam. Aztán állt a könyv karácsonyig. Ekkor egy lázas, beteg kislány betegágyánál olvastam, majd miután elaludt, mellette kucorogva, a félhomályban meresztgetve a szemem olvastam tovább. Ez az a könyv, ami elejétől végig jó. Nem tudom a 1986-os kiadás Árvai Ilona rajzaival milyen lehetett, de a...
Megjegyzések
Itt is szeretném megköszönni Neked, ezt a csodát. Bazsi..és Szabika minden nap nézegetik, és tologatják rajta az aktuálisan kedvenc kisautójukat.Imádják.
Puszi